Francúzsky jazyk

        • 2025/26

        • Úžasné úspechy v semifinále a vo finále súťaže Spievam po francúzsky!

          Je tomu tretí rok, čo sa naša škola zapája do súťaže Spievam po francúzsky, ktorú organizuje Alliance française v spolupráci s Institut français na Slovensku.

          Najskôr vždy prebehnú semifinále v troch mestách, v Bratislave, v Banskej Bystrici a v Košiciach a potom nasleduje veľké finále v Banskej Bystrici. 

          Súťaží sa  v troch kategóriách: Kategória do 14 rokov, Kategória od 15 do 17 rokov a

          Kategória od 18 rokov.

          Tento rok nás v semifinále reprezentovali tri študentky:

          V kategórii 14 rokov a menej spievala Amália Strýčková (Kvarta) dojímavú pieseň "Maison - Domov" od talianskeho klaviristu Emilia Piana Lucie a francúzskej speváčky Lucie. Je to emotívna balada o hľadaní vnútorného pokoja, istoty a zmyslu života. Text piesne je štylizovaný ako nežný rozhovor s matkou, ktorej dieťa kladie hlboké životné otázky.

          V kategórii od 15 do 17 rokov ohúrila svojím vystúpením Terezka Fialková (Septima) s piesňou od Lary Fabian "Je suis de toi - Som z teba".  Je to osobná spoveď o odpustení rodičom, vyrovnaní sa s detstvom a sile premeniť bolesť na umenie.   

          Poslednú kategóriu od 18 rokov zastúpila Lenka Dubovská s piesňou "De couleurs vives - Žiarivé farby" od speváčky ZAZ, ktorá je hymnou na oslavu ľudskej rozmanitosti, rovnosti a osobnej slobody. Text piesne v sebe spája spoločenskú kritiku s hlbokým posolstvom nádeje a radosti zo života.

          V rámci semifinále Lenka DubovskáTerezka Fialková obsadili prvé miesta vo svojich kategóriách a navyše Terezka Fialková získala cenu Absolútneho víťaza súťaže.

          Všetky tri študentky predviedli úžasné vystúpenia, počas ktorých sme zabudli aj dýchať. A nielen my, ale aj odborná porota prítomná vo V - klube v Bratislave, ktorá bola zložená z týchto osobností: Olivier Favry – predseda poroty, Lucia Hurajová – slovenská herečka a moderátorka, Philippine Saint-Yves, Frédéric Mickiewicz. Odborná porota hodnotila nielen spev, interpretáciu piesne, ale aj francúzštinu a francúzsku výslovnosť.

          Les filles, un GRAND MERCI À VOUS et beaucoup de chance!

          Dievčatá,  Veľká vďaka a veľa šťastia! 

          Jednotlivé piesne, obsah a ich hlavnú myšlienku si môžete prečítať v jednotlivých odklikoch nižšie.  A poviem vám, že to stojí naozaj za to.

          Ale úspechy ešte nekončia 😉 a my pokračujeme ďalej. "On y va, en allant avec la musique!"

          V piatok 29.5.2026 sa konalo v kultúrnom centre "Záhrada" v Banskej Bystrici veľké (medzi) národné finále, ktoré organizovala Francúzska aliancia. 

          Naša Terezka Fialková ako víťazka kategórie od 15 do 17 rokov a tiež ako Absolútna víťazka semifinále v Bratislave súťažila s veľkými talentami tejto oblasti. Odborná porota, ktorá bola zložená zo zástupcov Francúzskeho inštitútu,  Francúzskej aliancie, ale taktiež z významných osobností banskobystrickej hudobnej scény akou je napríklad Jana Orlická,  slovenská multižánrová speváčka, pedagogička z Akadémie umení v Banskej Bystrici, známa tým, že sama spieva v 28 jazykoch a ďalší to naozaj nemali ľahké. Porota na finále bola navyše medzinárodná, keďže v ňom hodnotila nielen slovenských spevákov, ale aj postupujúce talenty z Česka a Poľska.

          Samotné finále predstavoval nádherný koncert za účasti veľkej konkurencie úžasných talentov, pri interpretácii ktorých nám behali zimomriavky po chrbte. 

          Terezka Fialková obsadila nádherné druhé miesto za úžasnú prácu a veľký talent, s ktorým nielenže reprezentuje našu školu,  ale delí sa oň svojim spevom v zbore počas svätých omší nášho gymnázia.

          Terezka, ďakujeme Ti z celého srdiečka a želáme Ti, aby si tento talent naďalej v sebe rozvíjala a aby Ti priniesol potešenie a šťastie nielen v Tvojom živote, ale aj tým, ktorí Ťa budú počuť.

          Pieseň „Maison“ - „Domov“ od talianskeho klaviristu Emilia Piana a francúzskej speváčky Lucie je emotívna balada o hľadaní vnútorného pokoja, istoty a zmyslu života. Text piesne je štylizovaný ako nežný rozhovor s matkou, ktorej dieťa kladie hlboké životné otázky. V piesni sa prelínajú viaceré témy: Domov ako pocit bezpečia, nie budova: Názov „Maison“ neodkazuje na fyzický dom, ale na metaforický bezpečný prístav. Text začína naliehavou otázkou: „Kam ideme, keď už nemáme domov?“, čo vyjadruje pocit stratenosti, keď človek príde o svoje životné istoty. Ďalšou témou je detská úprimnosť a hľadanie odpovedí: Speváčka opakovane oslovuje matku slovami „Maman, dis-le-moi“ („Mami, povedz mi to“). Pýta sa jej, kam odchádza šťastie, keď sa rozbije, prečo svet vyzerá taký obrovský, keď dospievame, a či ľudia v dospelosti skutočne vedia, čo robia, alebo to len celý čas predstierajú. Napokon prichádza téma: Nádej po búrke: Ústredným motívom refrénu je myšlienka, že po každej ťažkej životnej skúške (búrke) prichádza upokojenie. Text hovorí: „Za búrkou je láska, láska, láska. Keď sa nebo otvorí, všetko sa opäť upokojí a všetko je v poriadku.“  Poslednou témou je Láska ako odpoveď: Pieseň pripomína, že hoci dospelosť prináša pochybnosti a strach, tou najbezpečnejšou „adresou“ a útočiskom pred chaosom sveta zostáva čistá láska a ľudské spojenie. Skladba vďaka Emiliovmu citlivému klavírnemu sprievodu a jemnému hlasu Lucie pôsobí ako hrejivá deka, ktorá poslucháčovi prináša útechu v momentoch, kedy sa sám cíti stratený.

          https://youtu.be/VNLrCWCv38Y?si=ZDpYSGNtDRgfIBPm

          Pieseň „Je suis de toi“ - „Pochádzam z teba“ alebo „Som z teba“  z albumu Je suis là od svetoznámej speváčky Lary Fabian je hlboká osobná spoveď o odpustení rodičom, vyrovnaní sa s detstvom a sile premeniť bolesť na umenie. Skladba nesie silný generačný odkaz a zaoberá sa procesom dospievania a uzdravenia rodinných rán.  Uzdravenie rán z detstva je pre speváčku Laru Fabian veľmi dôležité - v texte spomína, ako prechádzala detstvom so zatvorenými očami, vnímala ticho, upršané dni a pohľad svojej matky. Pieseň zachytáva moment, kedy človek dosiahne vnútorný pokoj a nechá odísť poslednú slzu. Súčasťou uzdravovania je aj zloženie zbraní a odpustenie otcovi: Veľmi silným momentom v texte je verš, kde speváčka hovorí o opustení hnevu a o tom, že „vracia svojmu otcovi zbrane“. Ide o metaforu ukončenia vnútorného boja a konfliktov, ktoré si človek nesie z mladosti. Ďalšou témou ktorá je prítomná v piesni je Prijatie nedokonalosti rodičov: Ústredný refrén hovorí: „Som z teba, nosím ťa v sebe. Hoci si nedokonalý/á, si to ty, kto ma stvoril, a ja ti za to vďačím“. Vyjadruje tým pochopenie, že rodičia robia chyby, no napriek ich chybám sme tým, kým sme. Speváčka explicitne dodáva: „Nehnevám sa na teba“Hlas je v piesni vnímaný ako liek na smútok: Najdôležitejším posolstvom piesne je premena utrpenia na niečo krásne. Lara spieva: „Urobila som zo svojho smútku svoj hlas“. Ukazuje, že bolesť ju nezlomila, ale naopak, dala jej silu spievať a vyjadriť svoje emócie. V závere sa list otáča:  Pieseň hovorí o hľadaní odvahy postaviť sa spomienkam, odpustiť aj to najhoršie a definitívne otočiť novú životnú stránku. Zaujímavosťou je aj oficiálny videoklip k tejto piesni. Lara Fabian v ňom kladie veľký dôraz na inklúziu a rodinné puto. Vo videu sa objavujú špeciálne vibračné vesty, ktoré umožňujú nepočujúcim ľuďom vnímať intenzitu hudby, čím speváčka podčiarkla myšlienku, že emócie a prepojenie medzi generáciami sú univerzálne.

          https://youtu.be/5GNGLN1oMR8?si=-wXl6qkvjy9KwBmX

          Pieseň „De couleurs vives - Žiarivé farby“ od francúzskej speváčky ZAZ je hymnou na oslavu ľudskej rozmanitosti, rovnosti a osobnej slobody. Text piesne v sebe spája spoločenskú kritiku s hlbokým posolstvom nádeje a radosti zo života.

          Odmietnutie predsudkov a rasizmu speváčka ZAZ v texte ostro odsudzuje škatuľkovanie ľudí na základe farby pleti alebo pôvodu. Hneď v úvode spieva o „šumoch na chodbách“, ktoré delia svet len na čiernobiely, a pýta sa, či o postavení človeka v spoločnosti naozaj rozhoduje meno alebo koža. Pripomína, že všetci máme „rovnakú krv a svieti na nás rovnaký mesiac“. 

          Túžba po slobode a radosti Speváčka vyjadruje únavu z negativity a obmedzenosti spoločnosti, pod ktorou sa jej už „nedá dýchať“. Ako protiklad ponúka svoj vlastný postoj k životu: „Chcem žiť, smiať sa a byť slobodná“.

           Koncept „Žiarivých farieb“ Sama seba v refréne označuje za „ženu žiarivých farieb“ (une femme de couleurs vives). Týmto vyjadrením odkazuje na pestrosť ľudstva a odmieta sivú uniformitu alebo čiernobiele vnímanie sveta. Reprezentuje to jej túžbu vniesť do sveta toleranciu, pestrosť a otvorenú myseľ.

          Nádej a jednota: Hoci pieseň pomenováva nespravodlivosť a rozdelenie spoločnosti, neostáva v rovine hnevu. Speváčka spieva o tom, že „prosí vietor, aby to všetko zmenil“, a hľadá cestu k vzájomnému porozumeniu a jednote.  Oficiálny videoklip k piesni na YouTube vizuálne podčiarkuje myšlienku prepojenia rôznych kultúr a ľudí.

          https://youtu.be/rud0XHQza1Q?si=F4XFDk7KgMs9fj5v

           

           

           

          Predposledný decembrový týždeň 5.12.2025 sa konalo školské kolo Olympiády vo francúzskom jazyku.

          Výsledky školského kola sú nasledovné:

          V kategórii 1A ​k​de súťažili medzi ​sebou žia​ci Sekundy A,​ sa na 1.mieste umiestnil Cyril Haršány, za ním na 2.mieste Eliáš Chládek a na 3.mieste Matiáš Ľubomír Turan.

          V kategórii 1B nás bude v krajskom kole reprezentovať Terézia Bobušová z Kvarty A.

          V kategórii 2A  má prvenstvo Paulína Škorvagová zo  Sexty A, druhé miesto Liliana Kasalová z Kvinty A a tretie miesto obsadil Samuel Srnčík z 2.A.

          V kategórii 2B nás bude z prvého miesta reprezentovať Terézia Gajdošová zo Septimy A. Druhé miesto patrí Kataríne Valentovej tiež zo Septimy A a tretie miesto Radoslave Repaskej zo 4.B. Za účast v tejto kategórii ďakujeme aj Eliške Hlozákovej (3.B), Miriam Aiko Hužovičovej a Lucii Burdovej  zo 4.B.

          V poslednej kategórii 2C súťažila Anna Kostov Mariothová  zo Septimy A,  ktorá obsadila 1.miesto a Linda Kostov Mariothová z 1.B,  ktorá obsadila  2.miesto. Obe postupujú do krajského kola.

          Všetkým súťažiacim ďakujeme za účasť  a nadšenie MERCI BEAUCOUP!  a postupujúcim želáme veľa šťastia a odvahy! Bonne chance et bon courage!

          Foto je v galérii.

    • Kontakty

      • Gymnázium Angely Merici
      • Hviezdoslavova 10
        917 01 Trnava
        Slovakia
      • 00588032
      • 2021190787
      • škol. jedáleň: SK22 0200 0001 3100 3584 8212
        škol. internát: SK34 0200 0000 0029 2244 0458
        účet ZRPŠ: SK13 0200 0000 0041 4161 0556 - poplatok ZRPŠ
        Predpisový účet: SK83 0200 0000 0031 7798 0159 - poplatky za učebnice, exkurzie, výlety a iné školské akcie
        Pri všetkých účtoch je majiteľ účtu: GYMNÁZIUM ANGELY MERICI TRNAVA
        Poteší nás, ak prispejete akoukoľvek čiastkou na náš sponzorský účet. Ak neuvediete konkrétny účel, vaše financie použijeme pre študentov na skvalitnenie výchovno-vyučovacieho procesu.

        sponzorský účet: SK57 0200 0000 3500 3584 8212

        Pre platby zo zahraničia:
        Majiteľ účtu: Gymnázium Angely Merici Trnava,
        adresa: Hviezdoslavova 10, 917 01 Trnava
        číslo účtu: SK5702000000350035848212
        BIC: SUBASKBX,
        SK - Slovensko
      • mobil - 0911 134 448
        vrátnica - 033/5511 014
      • Mgr. Jana Kuracinová, 0911 134 448, 033/5514 605 kuracinova@gamtt.sk
      • Ing. Veronika Novotná, 0911 134 448, 033/5514 605, sekretariat@gamtt.sk
      • Mgr. Marta Vozárová, 033/5511 014, kl.14, vozarova@gamtt.sk
        Mgr. Katarína Tomašovičová, 033/5511 014, kl.14, tomasovicova@gamtt.sk
      • Ing. Katarína Chovancová, 0911 773 448, chovancova@gamtt.sk
      • Tatiana Szeligová, 033/5511 014, kl. 27, szeligova@gamtt.sk
      • Zuzana Rayová, 0911 975 858, rayova@gamtt.sk
      • vychovávateľky - 0904 006 464, internat@gamtt.sk
      • Mgr. Alena Ištvancová, istvancova@gamtt.sk, Mgr. Peter Nádaský, nadasky@gamtt.sk
    • Prihlásenie

      • zatiaľ žiadne údaje
        •